有奖纠错
| 划词

C'est un film qu'il est question de l'environnement.

这是一部讲述生态环境问题的影片。

评价该例句:好评差评指正

Cette manière de sélection devrait être revue surtout lorsqu'il est question de désarmement et de sécurité internationale.

应该审查选择过程,尤其是因为这关系到裁军和国际安全问题。

评价该例句:好评差评指正

Car il n'est pas ici question d'empocher de l'argent; il est question de valeurs éthiques et morales.

因为这不是一个收取金钱的问题;这是一个道义和道德价值问题。

评价该例句:好评差评指正

La distinction entre l'élément civil et l'élément social est particulièrement pertinente dès qu'il est question de discrimination.

涉及歧视问题时,公民权利因素与社会权利因素之间的区别尤其重要。

评价该例句:好评差评指正

Partout dans le monde, il est question de crises institutionnelles, de crises énergétiques, de crises alimentaires, de changements climatiques.

我们听到世界范围的、能、粮食、气候变化。

评价该例句:好评差评指正

La réticence des donateurs est encore plus marquée lorsqu'il est question de travailler avec le Ministère de l'intérieur pour construire de nouvelles prisons.

在谈到与内政部合以及建造新的监狱,捐助方的保留最为明显。

评价该例句:好评差评指正

On a également mentionné le rapport du Secrétaire général à la prochaine Assemblée du millénaire, où il est question de « délais et clauses-couperets ».

还有人提到秘书长关于即将召的千年大会的报告,33 该报告提到时限和“日落条款”的问题

评价该例句:好评差评指正

En outre, il est question de mettre en place des diagnostics prénatals et d'améliorer la prophylaxie des maladies héréditaires et congénitales chez les enfants.

此外,计划完善出生(产前)诊断和儿童遗传性和先天性疾病的预

评价该例句:好评差评指正

Il constate également que les paragraphes 10 et 20 du même document, où il est question de l'évaluation des conséquences humanitaires, font double emploi.

伊拉克代表团还认为该文件有关评价人道主义后果的第10和第20段是重复的。

评价该例句:好评差评指正

De même, il est question de stigmatiser les facteurs qui freinent encore son épanouissement; tells les coutumes et mentalités rétrogrades, ainsi que les violences.

此外,还有对阻碍妇女发展的因素的批判:如落后的习俗和观念以及暴力。

评价该例句:好评差评指正

Terrorisme ou réponse au terrorisme; dans tous les cas, il est question de mort d'hommes, de femmes, d'enfants, le plus souvent de populations civiles innocentes.

恐怖主义行为或对恐怖主义行为出反应:在所有情形中,这意味着造成无辜男女和儿童——多数是无辜平民——死亡。

评价该例句:好评差评指正

S'il est beaucoup question de mieux organiser l'utilisation des fonds rapatriés dans ces pays, il n'en demeure pas moins qu'il s'agit en l'espèce de fonds privés.

虽然各国就如何更系统地利用汇款进行了许多讨论,但事实仍然是这些汇款是私人资金。

评价该例句:好评差评指正

Le communiqué a déclaré que le Gouvernement gibraltarien comprend et accepte que, lorsqu'il y est question de souveraineté, il ne s'agit que du Royaume-Uni et de l'Espagne.

公报指出,直布罗陀政府理解并确认公报提及的主权是联合王国和西班牙双边的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le problème des réfugiés palestiniens est essentiellement politique; il est indissociable de la question de la Palestine, qui est au cœur de tout le problème du Moyen-Orient.

巴勒斯坦难民问题本质上是政治问题,与巴勒斯坦问题密不可分,而巴勒斯坦问题又是整个中东问题的核心。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans le secteur privé où il est question de rendement, il est possible que la grossesse et la maternité influent sur la promotion de la femme.

不过,在私人部门,存在效率问题,可能造成怀孕和产假影响妇女晋升的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il remplit les fonctions d'un cabinet et il est chargé de questions internes déterminées tandis que la défense et les affaires étrangères restent la prérogative du Gouverneur.

部长理事会就象内阁一样,负责国内具体事务,总督保留履行卫和对外事务的职责的干预权利。

评价该例句:好评差评指正

Là où il est question de violence sociale, il faut établir des partenariats avec les jeunes pour concevoir et mettre en œuvre des programmes qui les mobilisent.

在社会暴力不断的地方,为制定和实施让青年人参与的方案,必须与他们建立起伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

La délégation iraquienne n'a pas voulu s'opposer à l'adoption du document par consensus, mais elle souhaite formuler des réserves sur le paragraphe où il est question de l'Iraq.

虽然伊拉克代表团不反对以协商一致方式通过这份文件,但是,对提到伊拉克的一段文字持保留意见。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également rappeler ici, comme on l'a dit récemment à propos de l'Afghanistan, que lorsqu'il est question de coordination, les individus doivent être prêts à être coordonnés.

在这里,我还要强调,就像最近在阿富汗问题上已经说过的那样,在谈到协调,我们指的是,人们必须愿意接受协调。

评价该例句:好评差评指正

Dès lors qu'il est question de la sécurité mondiale, il est particulièrement opportun d'évoquer la place que doit occuper l'Organisation des Nations Unies au sein de la communauté internationale.

尤其在谈到全世界安全问题,提一提联合国在国际社会中的地位十分相关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包揽词讼, 包列罗舞曲, 包罗, 包罗万象, 包罗万象的, 包络的, 包络面, 包络线, 包铝硬铝, 包米,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Y a-t-il longtemps qu’il est question de cette affaire-là ?

打这主意有多长时候了?”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Aujourd'hui, il est hors de question de leur laisser marquer un point sur mon épreuve.

今天,我绝对不能让他们在我中得分。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il a intérêt parce que de toute façon, il est hors de question qu'il soit éliminé.

他必须要做到,因为我不允许他被淘汰。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Quand tu vas enfiler un léger goût, il est hors de question qu'on mette son enfileur, je te préviens.

我提醒你哦,如果味道不对,千万别继续用。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Et maintenant, il est question de faire un grand progrès: La retraite à 67 ans !

而现在呢,现在进步可就大了:67岁退休!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月

À quarante-quatre jours du premier tour de l'élection présidentielle, il est question de parrainages.

在第一轮总统选举前四十四天,有人在谈论赞助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Ce jour-là, il est question de travailler la résine pour bateau.

那天,这是为船加工树脂问题

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年

Les travaux sont suspendus pendant 10 ans, il est même question de le démolir.

这项工作暂停了10年,甚至有传言说要拆除它。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年

Ici, il est question de techniques de management innovantes.

在这里,我们谈论创新管理技术。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Deuxièmement, il est hors de question que je tue ma victime avec un pieu en bois.

其次,我不可能用木桩杀死我受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

On les soutient parce qu'il est hors de question qu'on laisse faire ce genre de pratique.

- 我们支持他们,因为我们不可能允许这种做法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

A l'approche des fêtes, il est hors de question qu'on laisse nos clients dans cette situation.

- 着假期临近,毫无疑问我们客户会面临这种情况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月

SD : Fragilité économique, et notamment lorsqu'il est question de rembourser leurs dettes.

SD:经济脆弱,尤其是在偿还债务方面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月

Une visite où il est question de la lutte antiterroriste dans le Sahel. La France organise ses troupes autrement.

这次访问萨赫勒地区打击恐怖主义问题。法国以不同方式组织军队。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais ils n'ont pas les places les plus importantes, et il est hors de question que la foule prenne toutes les décisions.

但他们没有主要发言权,人民群众也不可能做出所有决定。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年

Il n'est pas question de pardonner, il est question de ne pas punir, ou en tout cas de moins punir.

这不是关于原谅问题,而是关于不惩罚,或者尽量少惩罚。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Avec cette première paire de préférences introversion extraversion, il est question de comprendre quelle est notre façon privilégiée de se recharger en énergie.

第一对偏好,内倾和外倾,是关于理解我们最喜欢获得能量方式是什么。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Dans les deux cas, il est souvent question de corriger des erreurs, de remettre de l'ordre dans le passé pour rectifier le présent.

在这两种情况下,通常都涉及到纠正错误,整顿过去以修正现在情况。

评价该例句:好评差评指正
Français Authentique Podcast

Et évidemment, maintenant que je suis à 1365, il est hors de question pour moi de redémarrer à 0, d'accord ?

显然, 现在我已经达到了1365级,对我来说重新开始从0级起步绝对不可能,明白吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vous allez me dire que s'il est question de remettre cette couche de pierre en place, et bah c'est bien qu'elle n'est plus là.

你会跟我说,如果是将这层石头重新放回原位,那么它已经不再位于那里了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包铁, 包铁(皮)的, 包铁的, 包铁工, 包铁皮, 包铁皮的, 包铜钢线, 包头, 包头布(妇女用), 包头巾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端